1876_III - page 57

SAINT-MICHEL DE BAUTIRAN
49
ART ICLE V.
SAI NT - MI CHEL DE BAUTI RAN.
C>ETTE Paroisse, placée sur la rive gauche de la Garonne,
dans l’Archiprêtré de Cernés, est située en
terre gasque,
sui­
vant quelques anciens titres. Son nom se trouve écrit tantôt
par un
V,
tantôt par un
B.
On sait que, chez les Gascons,
ces deux lettres sont mutuellement substituées l’une à l’autre;
c’est ce qui a donné occasion à quelque plaisant de dire à
leur sujet :
O beata gens, cui bibere idem est ac vivere.
Quelques-uns ont voulu donner une espece de signification
au nom de cette Paroisse, en l’écrivant
Veautiran,
ou
Beau-
tiran.
Il n’est point douteux que les noms des lieux ont eu,
dans le principe, une signification qui a disparu, dans la
suite, avec l’ancien langage auquel ils dévoient leur origine;
mais ce seroit avoir recours à une mauvaise méthode, que de
prétendre y découvrir un mot François par la substitution ou
addition de quelque lettre. C’est dans l’ancien langage, qui
leur a donné naissance, et dont quantité de mots se sont
conservés en diverses dénominations de lieux, qu’il faut en
chercher la signification.
A la vérité, ces anciens noms peuvent avoir reçu des alté­
rations qui les défigurent et qui les rendent entièrement
méconnoissables, aussi y en a-t-il un très-grand nombre dont
il faut renoncer à découvrir l’origine primitive; mais il n’en
est pas moins vrai que, dans le principe, les dénominations
des lieux ont eu une signification dans le langage qu’on par-
loit au temps auquel elles leur ont été données.
T. III.
(Édit. Baur.,
vol. V.)
4
1...,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56 58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,...511
Powered by FlippingBook