1876_II - page 130

1 2 2
VARIÉTÉS BORDELOISES
beaucoup d’anciens titres de ce Pays, avoit projetté l’exécu­
tion d’un pareil Ouvrage, qu’il avoit même ramassé des
matériaux pour le composer; mais qu’ayant fait part de son
idée à un Magistrat respectable, autant occupé de la culture
des Sciences que des affaires du Palais, ce digne Magistrat se
chargea de la continuation de ce projet; il fit plusieurs re­
cherches à ce sujet; il avoit même commencé à mettre en
ordre les différens mots dont ce
Glossaire
devoit être com­
posé ; mais la maladie dont il fut atteint, et qui, par malheur,
le conduisit au tombeau, interrompit ce travail. Monsieur son
héritier en trouvera sans doute le manuscrit parmi les papiers
de Monsieur son pere.
Conoguda causa sia ( i ) que cum Ayquem Peire, Arnaud
Peyre, Pey de Germinhan aperat Pereu, A. Ramon de Ger-
minhan filh P. de Germinhan qui ffo (2), P. de Germinhan
filh Guilhem de Germinhan qui fo, P. de Germinhan ffilh
ffort de Germinhan qui fo, P. deu Porge filh Arnaud deu
Porge qui ffo, Arnaud deu Porge filh Arnaud deu Porge qui
fo, P. deu Porge ffilh Johan deu Porge qui fo, Gaucem deu
Porge ffilh W. deu Porge qui ffo, A. Ramon deu Freyche,
Arnaud deu Frayche, Arnaud Gaucen gendre de P. Gaucem,
Johan FForthon ffilh W. FForthon qui ffo, Arnaud FForthon
ffilh Arnaud FForthon qui ffo, Arnaud Gaucem ffilh Arnaud
(1) C’est par ces mots,
conoguda causa sia,
que commencent généralement
tous les titres Gascons. Ils signifient
que la chose soit conniie ;
et lorsqu’on
a cessé d’écrire les actes en Gascon, les anciens Notaires y ont substitué
ces mots,
sachent tous,
qui exprimoient le sens de ceux-ci,
conoguda causa
sia.
(2)
Ces mots
qui ffo,
qui sont ordinairement placés après les noms
propres, signifient que la personne qui vient d’être nommée, est défunte.
Nous disons
feu tel,
et nos anciens disoient
un tel qui ffo.
1...,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129 131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,...468
Powered by FlippingBook